Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 89521
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #89521 by Mane Anandi Govind

Village: कासाळ - Kasal


A:I-1.5biv (A01-01-05b04) - Sītā / First exile amorous idyll / With Rām and Lakṣmaṇ in exile / Petty quarrels of Rām and Sītā

[10] id = 89521
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
मावचा मिरिग काट्या डोंगरात लोळ
सिताच्या चोळीसाठी राम लढाई तिथ खेळ
māvacā miriga kāṭyā ḍōṅgarāt lōḷa
sitācyā cōḷīsāṭhī rāma laḍhāī titha khēḷa
The deceptive deer is rolling in the thorny patch in the mountain
For Sita’s blouse, Ram fights with him there
▷ (मावचा)(मिरिग)(काट्या)(डोंगरात)(लोळ)
▷  Of_Sita (चोळीसाठी) Ram (लढाई)(तिथ)(खेळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Petty quarrels of Rām and Sītā