Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 89373
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #89373 by Waghmare Kausa Dnyanoba

Village: हांडरगुळी - Handarguli


B:VI-3.6exiv (B06-03-06e14) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / Tukārām says plane has come

[37] id = 89373
वाघमारे कौसाबाई ज्ञानोबा - Waghmare Kausa Dnyanoba
तुकाराम साधु आले आईबापाला पुसुन
गेले विमानी बसुन
tukārāma sādhu ālē āībāpālā pusuna
gēlē vimānī basuna
Tukaram* came back bidding good bye to his parents
He went away, sitting in the plane
▷ (तुकाराम)(साधु) here_comes (आईबापाला)(पुसुन)
▷  Has_gone (विमानी)(बसुन)
pas de traduction en français
TukaramA 17th-century Hindu poet and sant of the Bhakti movement in Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tukārām says plane has come