Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 89313
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #89313 by Wahadne Tara Shivajirao

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XV-4.2l (F15-04-02l) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother is a milkman

[45] id = 89313
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
दिवस उगवताना गाईया पिवळ्या पाठभिती
पाठीचा बंधुला हात जोडणी उभा राहती
divasa ugavatānā gāīyā pivaḷyā pāṭhabhitī
pāṭhīcā bandhulā hāta jōḍaṇī ubhā rāhatī
With the sunrays, early in the morning, cows’ backs look golden
They look as if they are greeting my younger brother
▷ (दिवस)(उगवताना)(गाईया) yellow (पाठभिती)
▷ (पाठीचा)(बंधुला) hand (जोडणी) standing (राहती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is a milkman