Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 89213
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #89213 by Nikam Sakhar

Village: मळेगाव - Malegaon


B:VI-2.3c (B06-02-03c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Mother

[169] id = 89213
निकम साखरबाई - Nikam Sakhar
जाते पंढरीला संगे नेहते आईला
हाती शेंडीच नारळ सोडल गाईला
jātē paṇḍharīlā saṅgē nēhatē āīlā
hātī śēṇḍīca nāraḷa sōḍala gāīlā
To go to Pandhari, I take my mother along
A whole coconut with the husk, I offered it to the cow
▷  Am_going (पंढरीला) with (नेहते)(आईला)
▷ (हाती)(शेंडीच)(नारळ)(सोडल)(गाईला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother