Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 89180
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #89180 by Pawar Hira Damu

Village: परीटवाडी - Paritwadi


B:VI-2.3c (B06-02-03c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Mother

[163] id = 89180
पवार हिरा दामु - Pawar Hira Damu
पंढरीला गेल्या बाई माझ्या आळीच्या आयाबाया
जन्म दिलेली माझी माता त्यात माझी हौसाआई
paṇḍharīlā gēlyā bāī mājhyā āḷīcyā āyābāyā
janma dilēlī mājhī mātā tyāta mājhī hausāāī
All the women from my lane have gone to Pandhari
My mother, Hausabai, who has given me birth is also among them
▷ (पंढरीला)(गेल्या) woman my (आळीच्या)(आयाबाया)
▷ (जन्म)(दिलेली) my (माता)(त्यात) my (हौसाआई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother