Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 89163
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #89163 by Jadhav Tanha

Village: खैरी - Khiri


B:VI-2.3b (B06-02-03b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Father

[96] id = 89163
जाधव तान्हा - Jadhav Tanha
गाव पंढरीत चोळी घेतो माझा बाप
सोन्याचा सुई दोरा टिप टाक एकनाथ
gāva paṇḍharīta cōḷī ghētō mājhā bāpa
sōnyācā suī dōrā ṭipa ṭāka ēkanātha
In Pandhari, my father buys a blouse for me
Eknath is hemming it with a gold thread and needle
▷ (गाव)(पंढरीत) blouse (घेतो) my father
▷  Of_gold (सुई)(दोरा)(टिप)(टाक)(एकनाथ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father