Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 89118
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #89118 by Pathare Jai bai Punjaji

Village: चित्तरखेड - Chittarkhed


B:VII-2.1b (B07-02-01b) - Basil / Brought at home, protected / She is planted at the door

[168] id = 89118
पठारे जाईबाई पुंजाजी - Pathare Jai bai Punjaji
सकाळी उठुनी करीते झाडलोट
नजर पडल तुळसाबाईचा झेंडा इट
sakāḷī uṭhunī karītē jhāḍalōṭa
najara paḍala tuḷasābāīcā jhēṇḍā iṭa
no translation in English
▷  Morning (उठुनी) I_prepare (झाडलोट)
▷ (नजर)(पडल)(तुळसाबाईचा)(झेंडा)(इट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is planted at the door