Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 89002
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #89002 by Randhe Satyabhama

Village: वाकडी - Vakadi


B:VII-4.1 (B07-04-01) - Mūmbādevī / Mūmbādevī and other gods

[13] id = 89002
रंधे सत्यभामा - Randhe Satyabhama
ममईची ममादेई पुण्याची पारवती
नाशिकचा गणपती शिड्या लावुन पुजा होती
mamaīcī mamādēī puṇyācī pāravatī
nāśikacā gaṇapatī śiḍyā lāvuna pujā hōtī
no translation in English
▷ (ममईची)(ममादेई)(पुण्याची)(पारवती)
▷ (नाशिकचा)(गणपती)(शिड्या)(लावुन) worship (होती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mūmbādevī and other gods