Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88966
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88966 by Indalkar Savitra

Village: पेडगाव - Pedgaon


A:II-2.6bi (A02-02-06b01) - Woman’s social identity / Reasons of satisfaction / Bangles / Allowed to hold woman’s hand

[29] id = 88966
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
जातीय मधी जात जात वैर्याची खरी
भरल्या बाजाराच दरी गरतीचा हात
jātīya madhī jāta jāta vairyācī kharī
bharalyā bājārāca darī garatīcā hāta
Among the castes, Vairal* caste is honest
In the crowded bazaar, he holds the hand of a respectable woman
▷ (जातीय)(मधी) class class (वैर्याची)(खरी)
▷ (भरल्या)(बाजाराच)(दरी)(गरतीचा) hand
pas de traduction en français
VairalBangle-seller

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Allowed to hold woman’s hand