Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88880
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88880 by Barse Alkabai Daniyal

Village: कारेगाव - Karegaon


A:II-1.6d (A02-01-06d) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Daughter’s grief

[70] id = 88880
बार्से अलकाबाई दानीयल - Barse Alkabai Daniyal
जिव माझा गेला नका घालु भुयारात
पोटीच्या मैना माझी आली हरण शिवारात
jiva mājhā gēlā nakā ghālu bhuyārāta
pōṭīcyā mainā mājhī ālī haraṇa śivārāta
Life has left me, don’t put me in the grave
My daughter, my Mina, has reached the field
▷  Life my has_gone (नका)(घालु)(भुयारात)
▷ (पोटीच्या) Mina my has_come (हरण)(शिवारात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s grief