Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88664
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88664 by Jadhav Anusaya

Village: होळी - Holi


B:VII-1.3d (B07-01-03d) - Sun and moon / Son associated to sūryanārāyaṅ, god sun / Son, the dear one

[8] id = 88664
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
सकाळी उठुन रसन पडल सूर्याच
तोंड पाहिल हिर्याच बाळ हरीच माझ्या
sakāḷī uṭhuna rasana paḍala sūryāca
tōṇḍa pāhila hiryāca bāḷa harīca mājhyā
no translation in English
▷  Morning (उठुन)(रसन)(पडल)(सूर्याच)
▷ (तोंड)(पाहिल)(हिर्याच) son (हरीच) my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son, the dear one