Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88537
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88537 by Mutke Mukta

Village: भगतवाडीपो.जिनती - Bhagatvadi, p. Jinti


D:XII-4.7a (D12-04-07a) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s father, varbāp / He is honoured

[29] id = 88537
मुटके मुक्ताबाई - Mutke Mukta
नवरीचा बाप काय बघतो जागा जोडा
नवरदेवाला टिळा लावून घाला तोडा
navarīcā bāpa kāya baghatō jāgā jōḍā
navaradēvālā ṭiḷā lāvūna ghālā tōḍā
Bride’s father, why are you looking at how much land he has
Put a red spot on the bridegroom’s forehead (as a mark of acceptance) and give him a Toda
▷  Of_bride father why (बघतो)(जागा)(जोडा)
▷ (नवरदेवाला)(टिळा)(लावून)(घाला)(तोडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is honoured