Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88476
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88476 by Ubale Kanta

Village: दारफळ - Darphal


D:XII-4.2f (D12-04-02f) - Son, a man in society / Son’s marriage / Articles, requirements / Shed erected on poles with mango, plaintain pillars

[83] id = 88476
उबाळे कांता - Ubale Kanta
मांडवाला मेडी नका रोऊ बाभळाच्या
केळी आणा कमळाच्या हावश्या बंधुच्या मंडपाला
māṇḍavālā mēḍī nakā rōū bābhaḷācyā
kēḷī āṇā kamaḷācyā hāvaśyā bandhucyā maṇḍapālā
Don’t fix Acacia poles for the shed for marriage
Bring banana stems with the flowering head for my enthusiastic brother’s shed for marriage
▷ (मांडवाला)(मेडी)(नका)(रोऊ)(बाभळाच्या)
▷  Shouted (आणा)(कमळाच्या)(हावश्या)(बंधुच्या)(मंडपाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Shed erected on poles with mango, plaintain pillars