Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88256
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88256 by Chavan Vimal

Village: होळी - Holi


C:IX-6.2a (C09-06-02a) - Baby / Struck by bad eye / Things, time to take away the bad eye / Salt, mustard and fenugreek seeds

[69] id = 88256
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
द्रिष्ट म्या काढीते मिठ मव्हर्या आहास
माझा सावळा निरास बाळा हरी माझा
driṣṭa myā kāḍhītē miṭha mavharyā āhāsa
mājhā sāvaḷā nirāsa bāḷā harī mājhā
My wheat-complexioned son Hari* is looking disappoited
Hence, I am waving salt, mustard seeds and put them in the fire to ward off the evil influence
▷ (द्रिष्ट)(म्या)(काढीते)(मिठ)(मव्हर्या)(आहास)
▷  My (सावळा)(निरास) child (हरी) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Salt, mustard and fenugreek seeds