Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88239
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88239 by Mane Anandi Govind

Village: कासाळ - Kasal Google Maps | OpenStreetMap


A:I-2.2div (A01-02-02d04) - Kṛśṇa / Draupadī’s protector and brother / An absent brother is expected

[3] id = 88239
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
Google Maps | OpenStreetMap
धृपतीने धावा केला वनामधी
द्वारकेच्या राजाचे शब्द पडले कानामधी
dhṛpatīnē dhāvā kēlā vanāmadhī
dvārakēcyā rājācē śabda paḍalē kānāmadhī
Dhurpati call for help in the forest
King of Dwarka’s Words fell in her ears
▷ (धृपतीने)(धावा) did (वनामधी)
▷ (द्वारकेच्या)(राजाचे)(शब्द)(पडले)(कानामधी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. An absent brother is expected