Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88228
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88228 by Bawage Padminibai Vishwanathrao

Village: लातूर - Latur


A:I-2.3b (A01-02-03b) - The five Pāṅḍava guard Draupadī / Songs dedicated to Draupadī’s brother

Cross-references:A:II-5.3k (A02-05-03k) - Labour / Grinding / Singing while grinding
[8] id = 88228
बावगे पद्मीणबाई विश्वनाथराव - Bawage Padminibai Vishwanathrao
देवाघरी देव गेला मनुष्याची काय कथा
पांडवाला आला व्हता बारा वर्षाचा वनवास
dēvāgharī dēva gēlā manuṣyācī kāya kathā
pāṇḍavālā ālā vhatā bārā varṣācā vanavāsa
no translation in English
▷ (देवाघरी)(देव) has_gone (मनुष्याची) why (कथा)
▷ (पांडवाला) here_comes (व्हता)(बारा)(वर्षाचा) vanavas
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Songs dedicated to Draupadī’s brother