Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88221
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88221 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


A:I-1.6dv (A01-01-06d05) - Sītā / Rāvaṇ / In the form of a Gosāvī / Innocent Sītā is taken away

[53] id = 88221
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
सीताबाई म्हणे नाही मी केली चोरी चोरी
पापी ग रावणान वनवास दिला माझ्या शिरी
sītābāī mhaṇē nāhī mī kēlī cōrī cōrī
pāpī ga rāvaṇāna vanavāsa dilā mājhyā śirī
Sitabai says, I have never done anyting wrong
Because of Ravan*, I have to suffer life in exile
▷  Goddess_Sita (म्हणे) not I shouted (चोरी)(चोरी)
▷ (पापी) * Ravan vanavas (दिला) my (शिरी)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Innocent Sītā is taken away