Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88218
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88218 by Murkute Gangabai

Village: दगडवाडी - Dagadvadi


A:I-1.6jiv (A01-01-06j04) - Sītā / Rāvaṇ / in search of Sītā / Giving signs

[3] id = 88218
मुरकुटे गंगाबाई - Murkute Gangabai
देवामधी देव मारुती ब्रम्हचारी
आणली दुरणागीरी तळहातावरी
dēvāmadhī dēva mārutī bramhacārī
āṇalī duraṇāgīrī taḷahātāvarī
Among the gods, Maruti* is the bachelor god
He brought Dronagiri on the palm of his hand
▷ (देवामधी)(देव)(मारुती)(ब्रम्हचारी)
▷ (आणली)(दुरणागीरी)(तळहातावरी)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Giving signs