Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88215
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88215 by Patil Jija

Village: गिधाडे - Gidhade


A:I-1.5cii (A01-01-05c02) - Sītā / First exile amorous idyll / Rām sent to exile / Daśarath’s grief

[16] id = 88215
पाटील जिजा - Patil Jija
पाणी पाणी करी दशरथ पडाना आजारी
चार शेजस पुत्र एक नाही शेजारी
pāṇī pāṇī karī daśaratha paḍānā ājārī
cāra śējasa putra ēka nāhī śējārī
Dashrath is on deathbed, he keeps asking for water
He has four sons, but not one is by his side
▷  Water, water! (करी)(दशरथ)(पडाना)(आजारी)
▷ (चार)(शेजस)(पुत्र)(एक) not (शेजारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daśarath’s grief