Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88070
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88070 by Parkhe Kalavati

Village: वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari


F:XVII-1.2 (F17-01-02) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Niece taken as daughter-in-law

[102] id = 88070
पारखे कलावती - Parkhe Kalavati
गंगु बाई म्हणे प्यारी ग माझी सुन
तुझी माझी खुन चाल जाऊ शेवच्या वुन
gaṅgu bāī mhaṇē pyārī ga mājhī suna
tujhī mājhī khuna cāla jāū śēvacyā vuna
Gangubai says, my dear daughter-in-law
We follow the same road, let’s go from the village boundary
▷ (गंगु) woman (म्हणे)(प्यारी) * my (सुन)
▷ (तुझी) my (खुन) let_us_go (जाऊ)(शेवच्या)(वुन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Niece taken as daughter-in-law