Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88069
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88069 by Kamble Baby

Village: फलटण - Phaltan


F:XVII-1.2 (F17-01-02) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Niece taken as daughter-in-law

[101] id = 88069
कांबळे बेबी - Kamble Baby
दात पडल मैनाच भाची मागण घालाई
तुझ्या पोटईची लेक हक्काईची सुन हवी
dāta paḍala maināca bhācī māgaṇa ghālāī
tujhyā pōṭaīcī lēka hakkāīcī suna havī
Sister has become old, she is asking for niece’s hand for her son
Your own daughter, (brother), I want her as daughter-in-law as my right
▷ (दात)(पडल) of_Mina (भाची)(मागण)(घालाई)
▷  Your (पोटईची)(लेक)(हक्काईची)(सुन)(हवी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Niece taken as daughter-in-law