Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88036
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88036 by Wagh Suman

Village: रांजणी - Ranjani


F:XVII-2.4 (F17-02-04) - Brother’s wife, bhāujay / Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda

[210] id = 88036
वाघ सुमन - Wagh Suman
भाऊ काई बोल बाईला वाढ दही
भाऊजयी बोल दही राती इरजल नाही
bhāū kāī bōla bāīlā vāḍha dahī
bhāūjayī bōla dahī rātī irajala nāhī
Brother says, serve curds to my sister
Sister-in-law says, I did not make curds at night
▷  Brother (काई) says (बाईला)(वाढ)(दही)
▷ (भाऊजयी) says (दही)(राती)(इरजल) not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda