Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88007
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88007 by Pandit Mandakini

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


C:VIII-2.2a (C08-02-02a) - Mother / Wish for children / They mean wealth

[54] id = 88007
पंडीत मंदाकिनी - Pandit Mandakini
धन संपत्ताला कूणी पूसीना मालाला
पूसु ग लागले माझ्या कडाच्या लालाला
dhana sampattālā kūṇī pūsīnā mālālā
pūsu ga lāgalē mājhyā kaḍācyā lālālā
Nobody asks how much wealth, how much property you have
They ask about my son, my real wealth, whom I am carrying on my waist
▷ (धन)(संपत्ताला)(कूणी)(पूसीना)(मालाला)
▷ (पूसु) * (लागले) my (कडाच्या)(लालाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. They mean wealth