Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88 by Hundare Hira

Village: देवघर - Deoghar


A:I-1.4 (A01-01-04) - Sītā / Marriage

[16] id = 88
हुंडारे हिरा - Hundare Hira
मोत्याच्या मुंडावळ्या रामचंद्राच्या गालावरी
अक्षदा पडती कवसल्याच्या मुलावरी
mōtyācyā muṇḍāvaḷyā rāmacandrācyā gālāvarī
akṣadā paḍatī kavasalyācyā mulāvarī
Pearl mundavayla (mundavali*) are tied on his forehead, they are falling on his cheeks
Akshata* are being showered on Kausalya’s son
▷ (मोत्याच्या)(मुंडावळ्या)(रामचंद्राच्या)(गालावरी)
▷ (अक्षदा)(पडती)(कवसल्याच्या)(मुलावरी)
pas de traduction en français
mundavaliFlowers, pearls, etc. tied around the forehead of the bride and the groom at the time of marriage
AkshataRice grains mixed with a little kunku. They are thrown over the heads of the bride and bridegroom at the tie of marriage. They are also thrown over the head on festive occasions or stuck on the forehead as a mark of honour or blessing. They are also a part of the material for puja.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Marriage