Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87881
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87881 by Chandanshive Shewanta

Village: शिराळा - Shirala


B:VI-2.11gvii (B06-02-11g07) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini / Husband is given away by other wives

[15] id = 87881
चंदनशिवे शेवंता - Chandanshive Shewanta
दामोजी देण्यासाठी देव झाले का महार
गादीवरल्या राजाला वाकुनी करी जोहार
dāmōjī dēṇyāsāṭhī dēva jhālē kā mahāra
gādīvaralyā rājālā vākunī karī jōhāra
To repay Damoji’s debt, God became Mahar*
He bows and pays his respects to the King on the throne
▷ (दामोजी)(देण्यासाठी)(देव) become (का)(महार)
▷ (गादीवरल्या)(राजाला)(वाकुनी)(करी) Johar
pas de traduction en français
Mahar ➡ MaharsA low caste people employed mostly as village watchmen, gate-keepers, messengers, porters, etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband is given away by other wives