Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87654
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87654 by Kale Shobha

Village: फातुलाबाद - Phatulabad
Hamlet: मुठेवडगाव - Muthevadgao


A:II-1.6cii (A02-01-06c02) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Story of illness and death

[40] id = 87654
काळे शोभा - Kale Shobha
गेला ग माझा जीव याला कळला अंगोळी
अस हातातील तांब्या त्यानी सोडीला घेगाळी
gēlā ga mājhā jīva yālā kaḷalā aṅgōḷī
asa hātātīla tāmbyā tyānī sōḍīlā ghēgāḷī
Life has left me, he came to know about it while bathing
The small mug slipped from his hand into the bucket
▷  Has_gone * my life (याला)(कळला)(अंगोळी)
▷ (अस)(हातातील)(तांब्या)(त्यानी)(सोडीला)(घेगाळी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Story of illness and death