Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87618
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87618 by Maid Vijaya Kantilal

Village: शिरुर - Shirur Google Maps | OpenStreetMap


A:II-1.6ci (A02-01-06c01) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Brother’s presence and rites

[152] id = 87618
मैड विजया कांतीलाल - Maid Vijaya Kantilal
Google Maps | OpenStreetMap
जीव माझा गेला उंबरयाला देते ऊस
अंजन बंधु माझ्या कळाल नाही कस
jīva mājhā gēlā umbarayālā dētē ūsa
añjana bandhu mājhyā kaḷāla nāhī kasa
Life has left me, I put my head on the threshold
But does my younger brother not know about anything yet
▷  Life my has_gone (उंबरयाला) give (ऊस)
▷ (अंजन) brother my (कळाल) not how
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s presence and rites