Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87618
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87618 by Maid Vijaya Kantilal

Village: शिरुर - Shirur


A:II-1.6ci (A02-01-06c01) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Brother’s presence and rites

[152] id = 87618
मैड विजया कांतीलाल - Maid Vijaya Kantilal
जीव माझा गेला उंबरयाला देते ऊस
अंजन बंधु माझ्या कळाल नाही कस
jīva mājhā gēlā umbarayālā dētē ūsa
añjana bandhu mājhyā kaḷāla nāhī kasa
Life has left me, I put my head on the threshold
But does my younger brother not know about anything yet
▷  Life my has_gone (उंबरयाला) give (ऊस)
▷ (अंजन) brother my (कळाल) not how
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s presence and rites