Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87593
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87593 by Mali Kalavati

Village: दारफळ - Darphal


A:II-1.6b (A02-01-06b) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Let māher’s people come, help of māher’s people

[36] id = 87593
माळी कलावती - Mali Kalavati
जीवाला जडभारी खडीसाखर घोटना
सखी उशाची उठना
jīvālā jaḍabhārī khaḍīsākhara ghōṭanā
sakhī uśācī uṭhanā
I am not feeling well, I am not able to rub the lump-sugar in the mortar
My friend sitting at my bedside is not getting up
▷ (जीवाला)(जडभारी)(खडीसाखर)(घोटना)
▷ (सखी)(उशाची)(उठना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Let māher’s people come, help of māher’s people