Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87587
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87587 by Kale Shobha

Village: फातुलाबाद - Phatulabad
Hamlet: मुठेवडगाव - Muthevadgao


A:II-1.6b (A02-01-06b) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Let māher’s people come, help of māher’s people

[30] id = 87587
काळे शोभा - Kale Shobha
अस गेला माझा जीव मला बोरी खाली ठेवा
येतीन आयबाप जागा हिंदणीची दावा
asa gēlā mājhā jīva malā bōrī khālī ṭhēvā
yētīna āyabāpa jāgā hindaṇīcī dāvā
Life has left me, keep me under jujube tree
Mother and father will come, show them the place
▷ (अस) has_gone my life (मला)(बोरी)(खाली)(ठेवा)
▷ (येतीन)(आयबाप)(जागा)(हिंदणीची)(दावा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Let māher’s people come, help of māher’s people