Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87579
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87579 by Thigale Bhagirathi

Village: लाखनगाव - Lakhangaon


A:II-1.7a (A02-01-07a) - Woman’s doubtful entity / Feelings during one’s serious illness

[152] id = 87579
ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi
अंगणी होता चाफा कळ्या टाकी झपा झपा
जीवाला जडभारी सांग्यान केली घाई
aṅgaṇī hōtā cāphā kaḷyā ṭākī jhapā jhapā
jīvālā jaḍabhārī sāṅgyāna kēlī ghāī
There was a Champak* tree in the courtyard, buds were falling one after the other
I am seriously ill, the messenger made haste
▷ (अंगणी)(होता)(चाफा)(कळ्या)(टाकी)(झपा)(झपा)
▷ (जीवाला)(जडभारी)(सांग्यान) shouted (घाई)
pas de traduction en français
ChampakName of a flowering tree

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Feelings during one’s serious illness