Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87559
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87559 by Thombare Dwarka Mansub

Village: मांडकी - Mandki


A:II-1.7a (A02-01-07a) - Woman’s doubtful entity / Feelings during one’s serious illness

[132] id = 87559
ठोंबरे द्वारका मनसुब - Thombare Dwarka Mansub
जीव जडभारी सोयर्याला गेली तार
नगरीच्या वाट गाडी आली प्यासिजर
jīva jaḍabhārī sōyaryālā gēlī tāra
nagarīcyā vāṭa gāḍī ālī pyāsijara
Life has left me, a telegram was sent to my son-in-law
The passenger train has come from Nagar
▷  Life (जडभारी)(सोयर्याला) went wire
▷ (नगरीच्या)(वाट)(गाडी) has_come (प्यासिजर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Feelings during one’s serious illness