Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87558
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87558 by Thombare Dwarka Mansub

Village: मांडकी - Mandki


A:II-1.7a (A02-01-07a) - Woman’s doubtful entity / Feelings during one’s serious illness

[131] id = 87558
ठोंबरे द्वारका मनसुब - Thombare Dwarka Mansub
जीव माझा गेला सोयर्याला तार गेली
बाराची गाडी गेली बाय माजी नाही आली
jīva mājhā gēlā sōyaryālā tāra gēlī
bārācī gāḍī gēlī bāya mājī nāhī ālī
Life has left me, a telegram was sent to my son-in-law
The twelve o’clock bus has gone, my daughter hasn’t come
▷  Life my has_gone (सोयर्याला) wire went
▷ (बाराची)(गाडी) went (बाय)(माजी) not has_come
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Feelings during one’s serious illness