Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87518
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87518 by Nade Kesharbai T.

Village: वाळुंज - Valuj Google Maps | OpenStreetMap


A:II-1.6h (A02-01-06h) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Mother, father and sister’s grief

[103] id = 87518
नाडे केशर - Nade Kesharbai T.
Google Maps | OpenStreetMap
जीव माझा गेला रुपायीची तार करा
पोटाची मैना माझी दिडाचा मेल धरा
jīva mājhā gēlā rupāyīcī tāra karā
pōṭācī mainā mājhī diḍācā mēla dharā
Life has left me, send a telegram for one rupee
My daughter Mina, catch the one-thirty mail train
▷  Life my has_gone (रुपायीची) wire doing
▷ (पोटाची) Mina my (दिडाचा)(मेल)(धरा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother, father and sister’s grief