Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87518
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87518 by Nade Kesharbai T.

Village: वाळुंज - Valuj


A:II-1.6h (A02-01-06h) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Mother, father and sister’s grief

[103] id = 87518
नाडे केशर - Nade Kesharbai T.
जीव माझा गेला रुपायीची तार करा
पोटाची मैना माझी दिडाचा मेल धरा
jīva mājhā gēlā rupāyīcī tāra karā
pōṭācī mainā mājhī diḍācā mēla dharā
Life has left me, send a telegram for one rupee
My daughter Mina, catch the one-thirty mail train
▷  Life my has_gone (रुपायीची) wire doing
▷ (पोटाची) Mina my (दिडाचा)(मेल)(धरा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother, father and sister’s grief