Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87493
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87493 by Kamble Mangal Kaduba

Village: हंडितिमगाव - Handitimgaon


C:VIII-8.3 (C08-08-03) - Mother / Feelings and representations / One drank mothers milk

[19] id = 87493
कांबळे मंगल कडुबा - Kamble Mangal Kaduba
दुध माऊलीच सये गोड अमृताचा डोणा
किती पिऊ बाई मी तृप्ती मनाची व्होइना
dudha māūlīca sayē gōḍa amṛtācā ḍōṇā
kitī piū bāī mī tṛptī manācī vhōinā
Friend, my mother’s milk was like a vesselful of nectar
No matter how much I drank it, I never felt satisfied
▷  Milk (माऊलीच)(सये)(गोड)(अमृताचा) two
▷ (किती)(पिऊ) woman I (तृप्ती)(मनाची)(व्होइना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. One drank mothers milk