Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87458
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87458 by Wable Meena

Village: शिरढोण - Shirdhon Google Maps | OpenStreetMap


C:VIII-6.3 (C08-06-03) - Mother / Respect for her / One takes pride in one’s mother

[29] id = 87458
वाबळे मीना - Wable Meena
Google Maps | OpenStreetMap
लिंबाच्या लिंबोळ्या पिकुनी झाला सडा
मायेचा जीव वेडा मुळ राधीकेला धाडा
limbācyā limbōḷyā pikunī jhālā saḍā
māyēcā jīva vēḍā muḷa rādhīkēlā dhāḍā
Neem fruits have ripened, they are making a mess under the tree
Mother is worried, send someone to fetch Radhika (daughter)
▷ (लिंबाच्या)(लिंबोळ्या)(पिकुनी)(झाला)(सडा)
▷ (मायेचा) life (वेडा) children (राधीकेला)(धाडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. One takes pride in one’s mother