Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87420
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87420 by Muthe Mankani

Village: कोपरगाव - Kopargaon


B:III-1.5jii (B03-01-05j02) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Similes / Dress, ornaments, gulāl

[22] id = 87420
मुठे मणकणी - Muthe Mankani
रामाच्या नावाने घडले बाजू बंध
जिथ उभा राही तिथ रामा तुझा छंद
rāmācyā nāvānē ghaḍalē bājū bandha
jitha ubhā rāhī titha rāmā tujhā chanda
no translation in English
▷  Of_Ram (नावाने)(घडले)(बाजू)(बंध)
▷ (जिथ) standing stays (तिथ) Ram your (छंद)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Dress, ornaments, gulāl