Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87359
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87359 by Temak Subhadra

Village: माळेवाडी - Malewadi


A:II-2.13ci (A02-02-13c01) - Woman’s social identity / Friendly ties / Neighbour’s children / Children play together

[29] id = 87359
टेमक सुभद्रा - Temak Subhadra
शेजारीन सकु नको येवु दाती काती
माझ बाळ खेळ तूझ्या पानईची माती
śējārīna saku nakō yēvu dātī kātī
mājha bāḷa khēḷa tūjhyā pānīcī mātī
Saku, my neighbour woman, don’t start a quarrel
Your children and mine are bound to play together
▷ (शेजारीन)(सकु) not (येवु)(दाती)(काती)
▷  My son (खेळ) your (पानईची)(माती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Children play together