Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87272
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87272 by Kamble Sunanda

Village: किनगाव - Kingaon


A:II-2.2c (A02-02-02c) - Woman’s social identity / Alien property / Daughter foretold her ruin and disgrace

[223] id = 87272
कांबळे सुनंदा - Kamble Sunanda
लेक मातीचा जन्म आहे गाजराचा वाफा
येडे तूम्ही आईबापा पाणी घालुन काय नफा
lēka mātīcā janma āhē gājarācā vāphā
yēḍē tūmhī āībāpā pāṇī ghāluna kāya naphā
A daughter’s existence, it is like a bed of carrots
What do you, loving parents gain, by watering it
▷ (लेक)(मातीचा)(जन्म)(आहे)(गाजराचा)(वाफा)
▷ (येडे)(तूम्ही)(आईबापा) water, (घालुन) why (नफा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter foretold her ruin and disgrace