Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87258
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87258 by Manchare Hira

Village: डांगपिंपळगाव - Dangpimpalgaon


A:II-3.1aviii (A02-03-01a08) - Constraints on behaviour / Repression / Youth kept in check / Your youth gone, all is gone

Cross-references:A:II-3.1b (A02-03-01b) - Constraints on behaviour / Repression / Coquetry blamed
[17] id = 87258
मंचरे हिरा - Manchare Hira
नवतीच्या नारी नको धूपू गवरीवाणी
तुझ्या धुरावर मी तर हिंडन नवरी वानी
navatīcyā nārī nakō dhūpū gavarīvāṇī
tujhyā dhurāvara mī tara hiṇḍana navarī vānī
Young woman in the prime of youth, don’t burn like a cow dung cake
With your jealousy, I shall go around like a bride
▷ (नवतीच्या)(नारी) not (धूपू)(गवरीवाणी)
▷  Your (धुरावर) I wires (हिंडन)(नवरी)(वानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Your youth gone, all is gone