Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87235
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87235 by Datir Mukta

Village: माले - Male


A:II-2.13eviii (A02-02-13e08) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Mutual assistance

[49] id = 87235
दातीर मुक्ता - Datir Mukta
शेजारणी साळु मीत जीवाची सखी केली
आता ना माझी साळु दळणाच्या कामी आली
śējāraṇī sāḷu mīta jīvācī sakhī kēlī
ātā nā mājhī sāḷu daḷaṇācyā kāmī ālī
Salu*, neighbour woman, I made her my close friend
Now, my Salu* helped me in grinding
▷ (शेजारणी)(साळु)(मीत)(जीवाची)(सखी) shouted
▷ (आता) * my (साळु)(दळणाच्या)(कामी) has_come
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual assistance