Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87201
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87201 by Sayyad Baymani

Village: डावला - Dawla


A:II-2.13cvi (A02-02-13c06) - Woman’s social identity / Friendly ties / Neighbour’s children / Rite to dispel the bad eye

[14] id = 87201
सय्यद बायमानी - Sayyad Baymani
शेजी तुझा बाळ माझ्या बाळाच्या बरोबरी
उतारा टाकीते एक लिंबु दोनीवरी
śējī tujhā bāḷa mājhyā bāḷācyā barōbarī
utārā ṭākītē ēka limbu dōnīvarī
Neighbour woman, your son is the same age as mine
I wave one lemon around both of them to ward off the influence of an evil eye
▷ (शेजी) your son my (बाळाच्या)(बरोबरी)
▷ (उतारा)(टाकीते)(एक)(लिंबु)(दोनीवरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rite to dispel the bad eye