Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87196
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87196 by Gundekar Anusaya

Village: आंबेसावळी - Ambesawali


A:II-2.13cv (A02-02-13c05) - Woman’s social identity / Friendly ties / Neighbour’s children / Advices about how to treat them

[41] id = 87196
गुंदेकर अनुसया - Gundekar Anusaya
शेजीच्या बाळावरी खोटी नदर नसावी
आपल्या पदरान त्याचे नेतर पूसावी
śējīcyā bāḷāvarī khōṭī nadara nasāvī
āpalyā padarāna tyācē nētara pūsāvī
One should not think evil about neighbour woman’s child
One should wipe his eyes with the end of one’s sari
▷ (शेजीच्या)(बाळावरी)(खोटी)(नदर)(नसावी)
▷ (आपल्या)(पदरान)(त्याचे)(नेतर)(पूसावी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Advices about how to treat them