Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87192
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87192 by More Reshma

Village: साकोरा - Sakora


A:II-2.13ciii (A02-02-13c03) - Woman’s social identity / Friendly ties / Neighbour’s children / Given attention

[25] id = 87192
मोरे रेश्मा - More Reshma
शेजरीण बहिण माझ्या घराकडे देख
पाळणातल्या हरीला झोका देते रंभामी
śējarīṇa bahiṇa mājhyā gharākaḍē dēkha
pāḷaṇātalyā harīlā jhōkā dētē rambhāmī
Neighbour woman, my sister, keep an eye on my house
Rambha* is rocking my son Hari* in the cradle
▷ (शेजरीण) sister my (घराकडे)(देख)
▷ (पाळणातल्या)(हरीला)(झोका) give (रंभामी)
pas de traduction en français
RambhaA courtesan in the court of God Indra
HariName of God Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Given attention