Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87164
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87164 by Kabade Chandrabhaga

Village: पुणतांबा - Puntamba


A:II-2.13biii (A02-02-13b03) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / Mutual fondness

[114] id = 87164
कबाडे चंद्रभागा - Kabade Chandrabhaga
तुझा माझा भावपणा भाऊपणची लज्जीत
आता बाई माझे वाड्या येताना राहीना
tujhā mājhā bhāvapaṇā bhāūpaṇacī lajjīta
ātā bāī mājhē vāḍyā yētānā rāhīnā
You and me, we are close friends, our friendship is sweet
Now, my friend, she cannot stop coming to my house
▷  Your my (भावपणा)(भाऊपणची)(लज्जीत)
▷ (आता) woman (माझे)(वाड्या)(येताना)(राहीना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual fondness