Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87163
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87163 by Ghere Santu

Village: हासरणी - Hasarni


A:II-2.13biii (A02-02-13b03) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / Mutual fondness

[113] id = 87163
घेरे संतु - Ghere Santu
तुझा माझा भाऊपण पडलाय महिन्यात
बाळ राजसा फोटू काढ माझा आयीन्यात
tujhā mājhā bhāūpaṇa paḍalāya mahinyāta
bāḷa rājasā phōṭū kāḍha mājhā āyīnyāta
You and me, we became friends in a month
We are of the same age, we shall take our photo in the mirror
▷  Your my (भाऊपण)(पडलाय)(महिन्यात)
▷  Son (राजसा)(फोटू)(काढ) my (आयीन्यात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual fondness