Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87160
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87160 by Bedekar Janakibai Raghunath

Village: मुंबई - Mumbai


A:II-2.13biii (A02-02-13b03) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / Mutual fondness

[110] id = 87160
बेडेकर जानकीबाई रघुनाथ - Bedekar Janakibai Raghunath
तुझा माझा मैत्रपणा मैत्रपणाला काय देवु
एक लंवग दोघी खाऊ भीमाताई
tujhā mājhā maitrapaṇā maitrapaṇālā kāya dēvu
ēka lamvaga dōghī khāū bhīmātāī
You and me, we are close friends, what shall I give you for our friendship
Bhimatai, we shall both share one clove and eat
▷  Your my (मैत्रपणा)(मैत्रपणाला) why (देवु)
▷ (एक)(लंवग)(दोघी)(खाऊ)(भीमाताई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual fondness