Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87127
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87127 by Chavan Girija

Village: बांगर्डे - Bangarde
Hamlet: चव्हाणवाडी - Chavanwadi


A:II-2.13bi (A02-02-13b01) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / Beginning

[45] id = 87127
चव्हाण गिरिजा - Chavan Girija
तुझ मझा भाऊपणा दिल कवाड ढकलुनी
बोल हुरद वुकलोणी
tujha majhā bhāūpaṇā dila kavāḍa ḍhakalunī
bōla hurada vukalōṇī
You and me, we are close friends, I closed the door
You can open your heart to me
▷  Your my (भाऊपणा)(दिल)(कवाड)(ढकलुनी)
▷  Says (हुरद)(वुकलोणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Beginning