Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86886
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86886 by Thigale Bhagirathi

Village: लाखनगाव - Lakhangaon


G:XIX-7.4 (G19-07-04) - Wife’s death before husband / Mother is aggrieved

[63] id = 86886
ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi
आयव मरण माझ्या सयाला गोडी
देवसभेला फुल तोडी माय काशी माझी
āyava maraṇa mājhyā sayālā gōḍī
dēvasabhēlā fula tōḍī māya kāśī mājhī
no translation in English
▷ (आयव)(मरण) my (सयाला)(गोडी)
▷ (देवसभेला) flowers (तोडी)(माय) how my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother is aggrieved