Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86868
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86868 by Pagare Mira

Village: चांगदेवनगर - Changdeonagar


G:XIX-7.3a (G19-07-03a) - Wife’s death before husband / Husband is aggrieved / Triumph and enjoyment

[14] id = 86868
पगारे मीरा - Pagare Mira
आहेव मराण हिच्या पायामंधी जोडवी
भरताराच्या आधी हिनी मारयली उडी
āhēva marāṇa hicyā pāyāmandhī jōḍavī
bharatārācyā ādhī hinī mārayalī uḍī
The woman died as an Ahev*, she has toe-rings on her toes
Before her husband, the wise took the jump
▷ (आहेव)(मराण)(हिच्या)(पायामंधी)(जोडवी)
▷ (भरताराच्या) before (हिनी)(मारयली)(उडी)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Triumph and enjoyment