Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86828
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86828 by Tribhuwan Tulsa

Village: नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon


G:XX-1.3 (G20-01-03) - Daughter-in-law with parents-in-law / Daughter-in-law shows respect to parents-in-law

[151] id = 86828
त्रिभुवन तुळसा - Tribhuwan Tulsa
सासु सासर्यान करती केल्या मोठ्या मोठ्या
डोई भाकरीच्या पाट्या शेतात राम काट्या
sāsu sāsaryāna karatī kēlyā mōṭhyā mōṭhyā
ḍōī bhākarīcyā pāṭyā śētāta rāma kāṭyā
Mother-in-law and father-in-law did many good things
Baskets of flattened bread on the head, Ramkati variety of Acacia in the field
▷ (सासु)(सासर्यान) asks_for (केल्या)(मोठ्या)(मोठ्या)
▷ (डोई)(भाकरीच्या)(पाट्या)(शेतात) Ram (काट्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter-in-law shows respect to parents-in-law